Alon, Ilai. (2006). “Some Points in the Sunni Theology Regarding Heavenly Architecture in Islam.” Colloque International/International Seminar. Barcelona, The School of Architecture of Barcelona and the Contemporary Cultural Centre of Barcelona 2006.
Abstract The main question addressed in this paper is whether Islam faced, from the architectural point of view, issues regarding the world-to-come and their relationship to this world. If it did, what are they? Touching the innermost beliefs, the topic does not shy away from attributing materiality to heaven and hell, which is manifest in sensuality, materials, and dimensions, in spite of the risk of contradicting God’s immateriality and eternity. One way in which the contradiction was negotiated was to allow corporeality in the world-to-come after the resurrection and the judgment. At any rate, the picture of Heaven and Hell has been taken seriously by believers in their activities in this world. Keywords Islam, Heaven, Hell, Reward and Punishment, Architecture, Theology.
Strapparava, Carlo, Oliviero Stock and Ilai Alon. (2012). “Corpus-based Explorations of Affective Load Differences in Arabic-Hebrew-English.” Proceedings of COLING 2012: Mumbai, December 2012. Posters, pages 1201–1208, Abstract This work is about connotative aspects of words, often not carried over in translation, which depend on specific cultures. A cross-language computational study is presented, based on exploitation of similarity techniques on large corpora of news documents in English, Arabic, and Hebrew. In particular, focus of the exploration is on specific terms expressing emotion, negotiation and conflict. Keywords: Multilinguality, Affective Language, Emotions in Language.
Alon, Ilai. (2010). “Hasamim Tarbutiim ba-Sichsuch ha-Isre’eli-Falastini.” (Cultural Barriers in the Israeli-Palestinian conflict.) in: Bar siman-Tov, J. (Ed.) (2010). Hasamim la-Shalom ba-Sichsuch ha-Isre’eli-Falastini. (Barriers in the Israeli-Palestinian Conflict.) Jerusalem: The Jerusalem Institute for Israel Studies. Pp. 268-294. Abstract: The Israeli-Palestinian conflict, very much like that between Israel and the Arabs, is strongly tinged culturally. This paper examines the extent to which this cultural difference constitutes a barrier to negotiations, achieving an agreement, and how can this barrier be overcome.
Alon, Ilai (2004). “Toward a Palestinian Arabic Emotive Lexicon: Invitation for Discussion .” Journal of the royal Asiatic Society, vol. 15, part 1, April 2005, pp. 1-13 Abstract This paper is an invitation for discussing the proposition to compile a Palestinian Arabic emotive lexicon that would incorporate in its entries, in addition to cognitive definitions, the emotions, associations, connotations, metaphors, idioms, and non-verbal expressions that are commonly associated with a given word. My main working hypothesis is that semantics must address emotions, i.e., that words, and not only their peripheral elements, carry emotive content. Ignoring these, empathy (temporary term), the manner in which expression is “understood” within a given culture, is partial, at best. Research is to be carried out both quantitatively, in field research, and qualitatively, by literary analysis. The many theoretical, as well as the practical, pitfalls of this suggestion are taken into consideration. The paper’s appendices include a preliminary list of emotions, a sample entry, and a sample questionnaire.
Alon, Ilai and Jeanne M. Brett. (). “Perceptions of Time and Their Impact on Negotiations in the Arabic-Speaking Islamic World.” Negotiation Journal, 23/1 (2007) 55-73.
Abstract: This article examines how perceptions of time affect Arabic-speaking Islamic negotiators and how their attitudes about time, and their corresponding behaviors, may differ from those of their Western counterparts.We begin by identifying cultural differences in the conceptualization of time and then comment on the role of time in negotiations, discussing how time influences bargaining, trust, and negotiation tactics. In the section on tactics, we discuss stall-and-delay tactics, the use of the past as an objective standard, and limits on negotiating the future. Our purpose is to encourage negotiators from theWest to be knowledgeable about the way they, as well as negotiators from Arabic-speaking Islamic cultures, conceive of and use time in negotiations. We believe that understanding that the very concept of time is often quite different in these two cultures is an important step in facilitating negotiations that cross these cultural boundaries. Key words: negotiation, time, culture, Western culture, Arabic-speaking Islamic culture.
Alon, Ilai (2010). Recommendations for conduct in negotiating with Arabic-speaking Muslims. Paper presented to the Economic Cooperation Foundation, Tel Aviv (July 2010.) (Hebrew.) Abstract: The paper focuses on the practical aspect on negotiations as based on Islamic and Arab principles, world-views, and values. It addresses the central issue of identity, both Islamic and other identities and their implications, the perception of time, space, society, and language,
Alon, Ilai and Gilead Sher. (2013). “Eleven Years to the Arab Peace Initiative: time for an Israeli Regional Strategy.” Strategic Assessment | Volume 16 | No. 1 |. (INSS Tel Aviv.) The Arab-Israeli conflict is, or must be, a high priority on the agenda of the new Israeli government. As such, the government must engaged in a smart and ongoing process that includes negotiations for a permanent settlement, interim agreement regional dialogue, and constructive unilateral steps that will lead to a reality of two states for two peoples. In such a process, which would be overseen by the United states and/or the Quartet, there would be a clear advantage to relying on existing official international frameworks: the Clinton parameters, the Roadmap, and the Arab peace Initiative.